A True Translation of Alexander Pushkin's 'Eugene Onegin'
Description
Robert Tanner has translated Pushkin's classic novel-in-verse, Eugene Onegin, into strict rhyme and meter, while inserting himself as a character/translator into the blank spaces of the work, much as Pushkin inserted himself into his poem. Edited by Val Vinokur and Peter Scotto, who introduces the work.
I have a question about the book:
‘Ambivalent Souls - Tanner, Robert E, Pushkin, Alexander S’.
Fill in the form below.
We will respond as fast as possible.