The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation
Description
This volume is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers.
I have a question about the book:
‘The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation - ’.
Fill in the form below.
We will respond as fast as possible.